lyrics

of Original Songs

本多劇場「DISTANCE」エンディング曲

6. DISTANCE

Nostalgia

 

Music & Lyrics by Kaori Mukai / 

Indonesian Lyrics by Annetta Wijayanti & Andre Aditya Sonda

From the 1st Full Album "Nostalgia" released on 2020.03.07

[ 日本語 ]

雨上がり

朱(あか)い地平線

遠く 遠く

響く 祈りの歌

 

『おかえり』と

聞こえた気がした

南風触れる

柔らかな 夏の日

 

Nostalgia

今も 思い出す

窓辺に浮かぶ

茜色の頬を

 

追いかけた

ビルに映る街

がむしゃらに生きた

大切な ふるさと

 

『大丈夫』と

あなたが笑い飛ばす

不完全な毎日さえ

喜びに変えられるから

 

Nostalgia

今も 覚えてる

温かな手と

輝く笑顔を

 

Nostalgia

きっと 忘れない

笑って泣いて

ここで生きた日々を

 

Nostalgia

明日へ 続いてく

過ぎ去ったあの景色は

今も胸(ここ)に 光浴びて

色褪せないまま

Nostalgia Nostalgia Nostalgia Nostalgia...

[ Bahasa Indonesia ]

Hujan telah reda

Langit bercahaya merah

Jauh di sana

Terdengar gema lagu doa

Seperti kulihat

Sambutan senyuman hangat

Sentuhan angin selatan

Sejukkan hari musim panas

 

Nostalgia

Kini pun masih ku kenang

Terkilaslah bayangan

Pipi merona merah manis

 

Jalani hari

Kota penuh keramaian

Banyak kenangan di sini

Rumah kedua yang kucinta

 

Kamu katakan

Dengan tersenyum “Jangan khawatir”

Hari hari yang tidak sempurna

Kamu mampu mengubahnya jadi tawa

 

Nostalgia

Kini pun masih ku ingat

Sentuhan tangan lembut

Dan senyumanmu yang berseri

 

Nostalgia

Tak akan pernah kulupa

Canda, tawa, dan tangis

Hari yang kulalui di sini

 

Nostalgia

Ku kenang sampai kapanpun

Hari hari yang telah kulewati

Tersimpan di hati

Bersinar cahaya

Tak kan terkikis waktu

Nostalgia Nostalgia Nostalgia Nostalgia...

 

Superstar

Music & Lyrics by Kaori Mukai

From the 1st Full Album "Nostalgia" released on 2020.03.07

[Chorus]
You are the superstar

Brighter than anybody else

You’re in the spotlight

No one sees me standing on your right

Shining like a shooting star

You’re never ever out of place

You see my friend, I get blinded by your light


[Verse 1]

A star, high in the sky,

Far from where I’m standing

And you, you’re the twinkle in my world

‘Cause you are the one I wanna be


[Verse 2]

It’s great you call me “friend”

It really is

But don't know if it’s jealousy or fear

When I’m with you, it doesn’t seem so right Oh why...

[Chorus] Repeat

[Verse 2] Repeat

You are the superstar

Brighter than anybody else

You’re in the spotlight

No one sees me standing on your right
 

Shining like a shooting star

You’re never ever out of place

Sorry, my friend, I don't wanna feel this way, No

You are the superstar

Brighter than anybody else

We all adore you

You’re the princess always

 

But I still believe someone will cast a light on me

Someday, somewhere

There’ll be a place for me to be

Someday, somewhere

There’ll be a place for me to be…

 

You are my superstar

Too bright to see you with my eyes now

but I wanna shine with you someday

It's true

和訳:

[Chorus]

あなたは誰よりも輝くスーパースター

あなたはスポットライトの下にいて

あなたの横に立っている私には誰も気がつかない

 

あなたは流れ星のように輝いて、

いつもみんなの中心にいる

私はあなたが眩しすぎて目が眩んでしまう


[Verse 1]

空高くにある星は

私がいる場所からは遠すぎる

それはいつも輝くあなたのこと

あなたは私の憧れ


[Verse 2]

あなたが私のことを「友達」と呼んでくれるのが好き、本当よ

でも嫉妬なのか恐れなのか

一緒にいると正しくない気がしてしまう

どうして…

[Chorus] Repeat

[Verse 2] Repeat

あなたは誰よりも輝くスーパースター

あなたはスポットライトの下にいて

あなたの横に立っている私には誰も気がつかない

 

あなたは流れ星のように輝いて、

いつもみんなの中心にいる

ごめんね、こんな風に思いたくはないのに

あなたは誰よりも輝くスーパースター

あなたは皆に愛されて、どこへ行ってもプリンセス

 

でもきっと誰かが

私にもスポットライトを当ててくれると信じている

いつか、どこかに、

私が輝ける場所があるはず

いつか、どこかに、

私が輝ける場所があるはず…

 

あなたは私のスーパースター

今は眩しすぎて直視できないけど

いつかはあなたの隣で輝きたいと思っている、本当よ

Breathing In Blue

Music by Hisao Sasaki / Lyrics by Kaori Mukai

 

From the 1st Full Album "Nostalgia" released on 2020.03.07

[Verse 1]

Blue skies

Blue ocean

They’re melting into one

 

I'm on a boat

with endless thoughts

floating on the shiny sea

​[Chorus 1]

Tides wash away, far away

All my worries and fears disappear

I'm free

 

With open arms, I close my eyes

Feel the world embrace us all

I'm breathing in blue

[Verse 2]

The water flows

and the wind blows

I'm watching everything go on

 

Then, I know

I'm just a part of this beautiful world

Take a breath, deeply

​[Chorus 2]

Birds soar away on a calm day

I’ll be true to myself and fly high

I'm free

With open arms, I close my eyes

I see heaven on earth, it fills my heart

I'm breathing in blue

[Chorus] Repeat

I'm breathing in blue...

和訳:

[Verse 1]

空の青と海の青が

一つに混じり合う

 

私はボートの上にいる

思いは尽きなくて

輝く海の上に浮かんでいる

​[Chorus 1]

潮が全てを洗い流していく、遠くへ

不安や恐怖も消え去って

私は自由

 

両手を広げて、目を閉じれば

世界に抱かれていると感じる

私は青の世界で生きている

[Verse 2]

水が流れ、風が吹く

私は全てが移り変わるのを見ている

 

そして知る

私はこの美しい世界の一部なのだと

さぁ、深呼吸して

​[Chorus 2]

穏やかな日に飛び上がる鳥たちのように

私は自分に正直に、高く飛べる

私は自由

 

両手を広げて、目を閉じれば

そこにあるのは心を満たす地上の楽園

私は青の世界で生きている

[Chorus] Repeat

私は青の世界で生きている...

Behind-The-Scene Story

​曲に込めた想い等 を見る

​(ブログに飛びます)

 

Home We Built

Music by Iwachan (Guitar Duo KARINTO) / Lyrics by Kaori Mukai

From the 1st Full Album "Nostalgia" released on 2020.03.07

[Verse 1]

A Long way home where he built up for his family

It’s a house he won with his hard work back in 80s

An old folk song of his favorite from car radio

One day morning, late in summer, in my memory

We miss the days when you were there

[Chorus 1]

Raise our glasses to him at home he built

Admiring his glory

Scratch of pillar and sketch on the wall

We love them all

It's all of our story

 

[Verse 2]

Still at home, feel I catch a glimpse of him

From a chair he liked in front of TV in his work room

I know he’s not here, but I know he is still near

Always I'm with his smiles in my memory

We miss the days when you were there

 

[Chorus 2]

Raise our glasses to him at home he built

Bringing back his memories

All the faces gathered here today

is the proof he was loved in his history

Ah~

 

​[Chorus 1']

Raise our glasses to him at home he built

Admiring his glory

Scratch of pillar and sketch on the wall

We love them all ‘cause it’s our story

 

​[Chorus 2] Repeat

和訳:

[Verse 1]

彼が家族のために建てた家に向かう長い道のり

その家は彼が一生懸命働いて80年代に建てた家

車のラジオからは彼の好きだった古い曲が流れてくる

ある朝、夏の終わりの思い出

あなたがいた日々が懐かしい

[Chorus 1]

彼の建てた家で彼のために乾杯をしよう

彼の栄光をたたえよう

柱の傷や壁の落書きもすべて愛おしい

すべてが私たちの思い出だから

 

[Verse 2]

家にいると、彼の面影を感じる

仕事部屋のTVの前のお気に入りのイスから

彼がここにいないことは分かっているけど、

近くにいてくれていることも知っている

いつも思い出の中で彼の笑顔と一緒にいる

あなたがいた日々が懐かしい

 

[Chorus 2]

彼の建てた家で彼のために乾杯をしよう

彼の思い出を振りかえろう

ここに今日集まった人達が、彼が愛されていたことの証拠

Ah~

 

​[Chorus 1] 

彼の建てた家で彼のために乾杯をしよう

彼の栄光をたたえよう

柱の傷や壁の落書きもすべて愛おしい

だって、すべてが私たちの思い出だから

 

​[Chorus 2] Repeat

Behind-The-Scene Story

​曲に込めた想い等 を見る

​(ブログに飛びます)

Into The Carnival

Music by Mucho (Guitar Duo KARINTO) / Lyrics by Kaori Mukai

 

From the 1st Full Album "Nostalgia" released on 2020.03.07

[Verse 1]

Look around the floor

You'll be in paradise

We don’t stop the beat tonight

We don’t stop the groove tonight

We don’t stop the music,

keep on dancing through the crowd tonight

 

Let your hands go up and down

Don’t matter life gets upside down

Then, turn to the right, turn to the left

’Cause we're

[Chorus]

Men and women, young and old

spinnin’ round and round

Under the flashing lights,

we sing together

“la la la la”

Shooting for the higher stars

We write the history

 

You and me, 

All diving into the carnival

[Verse 2]

Still we have the time

till the morning rise

 

You can't stop the beat tonight

You can't stop the groove tonight

You can't stop your body moving all the night

 

Don't miss this party out

Grab your mask away

with your true self

Turn to the left, turn to the right

’Cause we're

[Chorus] Repeat

You and me, 

All diving into the carnival

[Bridge]

Dear,

Men and women, young and old

together here tonight

Under the closing lights,

We thank you all from our hearts

Still we're halfway through,

shoot for even higher stars

 

You and me, 

All diving into the carnival

One More Time!

[Chorus] Repeat

You and me, 

All dancing through the night

(One More Time!)

[Chorus] Repeat

 

You and me, 

All diving into the carnival

 

You and me,

All melting into the carnival

 

You and me,

All know the carnival never ends

和訳:

[Verse 1]

フロアを見渡せば、そこはパラダイス

今夜はビートを止めない

今夜はグルーヴを止めない

今夜は音楽を止めない

人混みの中で踊り続けよう

両手を上下に動かして

日々の浮き沈みなんて気にしないで

さぁ、右に回って、左に回って

だって私たちは

[Chorus]

踊り続ける老若男女

フラッシュライトの下で一緒に歌おう

ララララ~

もっと高い星を目指そう

歴史を作ろう

 

あなたも私もみんなで

カーニバルに飛び込もう

[Verse 2]

朝が来るまでまだ時間があるよ

今夜はビートを止められない

今夜はグルーヴを止められない

今夜はあなたの体が一晩中動くのを止められない

このパーティをお見逃しなく

仮面を脱ぎ捨て、本当の姿で

左に回って、右に回って

だって私たちは

[Chorus] Repeat

あなたも私もみんなで

カーニバルに飛び込もう

[Bridge]

今夜お集まりの老若男女の皆様

クロージングライトの下で

心からの「ありがとう」を

私たちはまだ道の途中

もっともっと高みを目指そう

 

あなたも私もみんなで

カーニバルに飛び込もう

もう一回!

[Chorus] Repeat

あなたも私もみんなで

一晩中踊り明かそう

(もう一回!)

[Chorus] Repeat

 

あなたも私もみんなで

カーニバルに飛び込もう

 

あなたも私もみんなで

カーニバルに溶けていこう

 

あなたも私もみんな知ってる

カーニバルは終わらない

Behind-The-Scene Story

曲に込めた想い等 を見る

​(ブログに飛びます)

DISTANCE

Music & Japanese Lyrics by Hisao Sasaki / English Lyrics by Kaori Mukai

本多劇場「DISTANCE」エンディング曲

(2020.06.1~2020.06.07 / 2020.08.05~2020.08.11)

 

Distance, under the light it fades away

Distance, in the darkness we grow apart

Distance, it’s not the miles that lie between us

Distance, it’s what we feel in our hearts 

Every day, forward we go, step by step

Every day, closer to you, little by little

 

Distance, Distance

 

We’ll be waiting for you tomorrow

 

Every day, forward we go, step by step, together

Every day, closer to you, little by little

 

Distance, Distance

 

We’ll be waiting for you tomorrow

We’ll be together again tomorrow

和訳:

Distance, それは光の中では消え去り

Distance, 暗闇の中で育つ

Distance, それは私たちがどれだけ離れているかではなく

Distance, 私たちの心が感じるもの

毎日一歩ずつ、私たちは前に進んでいる

毎日少しずつ、あなたへと近づいている

Distance, Distance​

明日も私たちはあなたを待っている

毎日一歩ずつ、私たちは前に進んでいる、共に

毎日少しずつ、あなたへと近づいている

Distance, Distance
 

明日も私たちはあなたを待っている

明日こそはもう一度あなたに会える

© 2017-2020 by Kaori MUKAI